vande mataram

  1. ar rahman'ın müzik dehasını bir kere daha kanıtlayan, bir çok eserinde olduğu gibi kendisine bağımlılık yaratan eşsiz etkiliyecilikteki şarkısıdır. sözlerinde bir adamın, ülkesine olan sevgisi anlatırlır, onu annesi yerine koyması ve dünyanın hiçbir güzelliğine değişemiyeceği. bize çok yakın ama farklı bir dilde hayat bulmuş duygulardır. bu şarkının klibi de oldukça ilginçtir, hindistanın kendisine özgü görüntüleri yer almaktadır. takdir edilesi bir yapımdır

    şarkının klibi için
    http://tinyurl.com/2j7cms

    şarkıyı dinleyince farkedeceksiniz ki bir çok kelime size tanıdık gelecek

    maa
    mother

    vande mataram
    i pray to you, o mother

    vande mataram
    vande mataram vande mataram
    vande mataram vande mataram
    vande mataram vande mataram
    vande mataram vande mataram

    yaha waha saara jaha dekh liya hai
    here and there, i have seen the entire world

    kahi bhi tere jaisa koi nahin hai
    but, there is no one anywhere like you

    assi nahi sau din duniya ghooma hu
    i have travelled across the world, not for eighty, but for a hundred
    days

    nahi kahi tere jaisa koi nahi hai
    no one anywhere, like you no one is there

    main gaya jaha bhi bas teri yaad thi
    wherever i went, only your memories were there

    jo mere saath thi mujhko tadpati rulati
    that had accompanied me, torturing me, making me weep

    sabse pyaari teri surat pyaar hai bas tera pyaar hi
    your face is the loveliest of them all, your affection is the only
    love


    maa tujhe salam
    oh mother! i salute to you

    maa tujhe salam
    amma tujhe salam
    vande mataram vande mataram
    vande mataram vande mataram
    vande mataram vande mataram
    vande mataram vande mataram

    jaha tu hai vaha main tera hu diwana main
    wherever you are, i am there, i am mad after you
    jhumu naachu gaaoo tere pyaar ka tarana main
    i swing, i dance, i sing, the song of your love

    chanda nahin sooraj nahin duiya ki daulat nahin
    i don't want the moon, nor the sun, nor the wealth of this world
    bas lootunga tere pyaar ka khajana
    i will only loot the treasure of your love
    ek nazar jab teri nazar jab teri
    one glance of yours

    hoti hai pyaar ki hoti hai pyaar ki
    you cast on me, filled with love
    duniya tab to meri chamke damke mehke re
    then my world shines, glitters, smells
    tera chehra sooraj jaisa chaand si thand hai pyaar mein
    you face is like the sun, the coolness of the moon is in your love

    vande mataram vande mataram
    vande mataram vande mataram
    vande mataram vande mataram
    vande mataram

    tere paas hi main aa raha hu apni baahe khol de
    i am going to come near you, you please spread your arms

    jor se mujhko gale laga le mujhko phir wo pyaar de
    and hug me enthusiatically, grant me again that love of yours

    maa maa maa
    oh mother!, oh mother!, oh mother!

    tu hi jindagi hai tu hi meri mohabbat hai
    only your are the life, only you are my love

    tere hi pairo mein jannat hai tu hi dil tu jaan maa
    the paradise lies only in your feet, you are my heart, you are my life,
    oh mother!
    (sirma sacli pastirma 24.07.2007 15:58 ~ 24.07.2007 15:59)
  2. 2001 yapımı kabhi khushi kabhie gham filminde de yer alan, harika bir ar rahman şarkısı. bir, iki kez dinledikten sonra mırıldanmaya başlayıverir insan.
    (kimsekim 25.07.2007 01:06)


Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.